新闻中的各种修辞方式

新闻的生动性如果不是新闻的肉至少也是其调 状。它是情绪新闻写作的修辞手法,是环境,是气氛,是周围人和情 感的背景,可以使报道 中的主要事实形象醒目, 易于理解。 王希杰《修辞学通论》中对修辞的定义: “修辞指的是语言材 料的加工,目的是为 了提高语言的表达效 新闻修辞是新闻传播者依据新闻主题,运 用新闻材料和各种表 现手法,恰当地表述 新闻事实的一种活动。 英文新闻报道追求能产生“瞬间心理报偿”(immediatereward)的效果,在文字运用上明显反映这种倾向。暴 力、性爱等有关的比喻表达法备受青睐。 courting(seekingfriendly relations) marriage/wedding(closerelation/firm unity) insincereproposition friendlyrelationship) 新闻记者使用暴力、战争等比喻词成癖。任何冲突、辩论、争吵、比赛、行为都可以说是 “战争”。例如: tradewar propagandawar spywar pricewar 有意识地把事实夸大,以达到强调或突出重点的一种修辞手法,所以它往往注重表达深切的情感, 而不注重客观事实的记述。

例如: magic-carpetquality makes sharethoughts penpals NewZealand,query strangers Bombay,debatemagicians familyscatter like dry leaves,drifting differentcities countries.“I’llwrite,”I promise solemnly.Alas,my good intentions produce imagined letters never embraced paper,neverkissed 人们在日常谈话和写作中引用的出自神话、传说、寓言、文献、文学名著、历史等的故事和词语。主要作用在于 制造悬念,抓住读者的注意力。例如: putnew wine oldbottles sheepfrom sourgrapes widow’smite castpearl before swine one’seye eleventhhour sheep’sclothing 出自希腊、罗马神话故事: Archillesheel Trojanhorse magiccarpet 仿词就是根据表达的需要,更换现成词语的某个语素或词,特别是名言、典故、谚语和文学著 作之名新闻写作的修辞手法,临时造出新的词语,以产生明快犀利、 生动幽默的表达效果。

例如: 满心‚婆理‛而满口‚公理‛的绅士们的名言 暂且置之不论不议之列,即使真心人所大叫的公 理,在现今的中国,也还不能救助好人,甚至于 反而保护坏人。 fortune“幸运的轮盘”,一种赌博玩具) TrueMother twohearts TwoCities) 4)GreatLeap Outward (GreatLeap Forward) 双关指的是利用词语同音或多义等条件,有意使一个语句在特定的语言环境中同时兼有种意思, 表面上说的是甲义,实际上说的是乙义;类似我 们平时所说的一石三鸟、一箭双雕、指桑骂槐, 即言在此而意在彼。 —He’sdead. UnitedStates. Europe.—Now do you promise constitution?—Me? How can I’vegot fivechildren 谐音双关即利用词语的同音或近音条件构成双关,例如: 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。(刘禹锡《竹枝词》) 外边树梢头的蝉儿却在枝头唱高调:“要死哟!要死哟!”(茅盾《雷雨前》) Wemust all hang together, weshall all hang separately.(Benjamin Franklin,1706-1790) metomorrow youshall find me graveman.(Shakespeare,Romeo weekendJock. 语义双关即利用词语或句子的多义性构成的双关,例如: 他(指陈毅)却笑着说:‚没关系!吃点墨水好哇,我肚子里的‘墨水’还太少呢!‛(小学语文《吃墨 可是匪徒们走上几十里的大山背,他们没想到包马脚的麻袋片全烂掉在马路上,露出了他们的马脚。

(曲 波《林海雪原》) 黄浦江上有座桥,江桥腐朽已动摇,江桥摇,眼看要跨掉,请指示,是拆还是烧。 Sevendays without water make one weak. 韵词包括头韵(alliteration)和尾韵(rhyme),旨在造成声色效果,渲染气氛,引起注意和兴趣。 例如: SoldiersSalaries Soar. YoungWheelers,Big Dealers Who’sNear Reagan’sEar? threeP’s(peace,petroleum,Palestine) threeI’s(Inflation,interest rate,impeachment) threeG’s(gays,godless,girls) threeR’s(Reading,Writing 数字类比的另一种情况是被修饰语不变,只变动数字。例如: second-strikecapacity fourthworld blacklistwhite list,gray list blue-collarworkers/white-collar wokers gray-collarworkers,pink-collar workers,steel-collar workers missilegapproduction gap,generation gap,credibility gap,development gap environmentalpollutionsound pollution,visual pollution,cultural pollution

新闻事实的一种活动。英文新闻报道追求能产生“瞬间心理报偿”(immediatereward)的效果,在文字运用上明显反映这种倾向。力、性爱等有关的比喻表达法备受青睐。新闻记者使用暴力、战争等比喻词成癖。人们在日常谈话和写作中引用的出自神话、传说、寓言、文献、文学名著、历史等的故事和词语。韵词包括头韵(alliteration)和尾韵(rhyme),旨在造成声色效果,渲染气氛,引起注意和兴趣。

新闻事实的一种活动。英文新闻报道追求能产生“瞬间心理报偿”(immediatereward)的效果,在文字运用上明显反映这种倾向。力、性爱等有关的比喻表达法备受青睐。新闻记者使用暴力、战争等比喻词成癖。人们在日常谈话和写作中引用的出自神话、传说、寓言、文献、文学名著、历史等的故事和词语。韵词包括头韵(alliteration)和尾韵(rhyme),旨在造成声色效果,渲染气氛,引起注意和兴趣。

发表评论